User’s Guide
for the
CRATE PRO AUDIO
SPA-200
Rack Mount
Power Amplifier
Congratulations. You have selected one of the finest pieces of sound reinforcement equipment available – the Crate Pro
Audio SPA-200 Rack Mounted Amplifier. Our many years of experience in high-performance musician’s equipment, com-
bined with our extensive research and development procedures, have enabled us to produce an amplifier which provides
the highest quality and reliability possible.
Like all Crate products, your amplifier was Musician Made in the U.S.A., using only the finest components and materi-
als. Each amplifier design must satisfy our team of highly-trained technicians and musicians before it is approved, and each
individual amplifier must pass a barrage of bench tests before it leaves the factory. We insist upon this extreme level of
quality control to insure that each amplifier produced will provide its owner with years of trouble-free, ear-pleasing perfor-
mance.
Your new amplifier is a flexible part of any sound system: simple to connect and easy to operate, if you first know how
to incorporate it into your application. Several configurations are covered in this manual, along with important information
regarding impedance ratings and output power. In order to get the best performance and highest level of quality and relia-
bility from your new amplifier, please read this owner’s manual before operating the unit.
SPA-200 Rack Mount Power Amplifier
Rear Panel:
6: FUSE HOLDER: The amplifier is protected from
damages caused by a faulty AC power source or other
problems. If the fuse blows, replace it ONLY with the
same size and type as indicated. If the fuse blows
repeatedly, check the AC source: if it’s okay, contact
your Crate dealer for service information.
7: AC LINE IN: This heavy duty power cord must be
connected to a properly grounded AC outlet of the
proper voltage for the amplifier to operate. IN ORDER
TO AVOID THE POSSIBLIITY OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE OR BYPASS THE
GROUND PRONG OF THE POWER CORD!
8: SPEAKER OUTPUT JACKS: Use these jacks to con-
nect the amplifier to your speakers when using the
amplifier in the stereo or slave mode. The minimum
load for these jacks is 4 ohms (total). NOTE: These
jacks are NOT used in Mono Bridge mode!
10: MONO BRIDGE/STEREO SWITCH: This switch
selects the operating mode of the amplifier. In the
"out" position the amplifier is in the Stereo Mode; with
the switch in the "in" position the amplifier is in the
Mono Mode. In the Mono Mode, Channel 1 func-
tions as the input channel; Channel 2 input and Level
control will be disconnected.
11: DAMPING SWITCH: Operational only in the
Stereo mode, this switch varies the performance of the
amplifier to best suit its application. In the High
Damping position (switch IN) the amplifier is best
suited for PA or music reproduction. In the Low
Damping position (switch OUT) the amp is best suit-
ed for use as a guitar or bass power amplifier.
12,13: INPUT JACKS: These jacks accept unbal-
anced line level signal sources by means of cables fit-
ted with standard 1/4" phone plugs.
9: MONO BRIDGE OUTPUT: Use this jack to con-
nect the amplifier to your speakers when using the
amplifier in the Mono Bridge mode. The minimum
load for this jack is 8 ohms (total). NOTE: This jack is
NOT used in Stereo or Slave mode!
14,15: PARALLEL OUTPUT JACKS: These jacks
allow connection to additional power amplifiers,
slave operation of both channels, etc., by providing a
parallel connection to the input jacks. (This applied
to both modes of operation – Stereo and Mono
Bridge. In the Mono Bridge mode, only the Channel
1 Output jack will carry a signal.)
SPA-200 Rack Mount Power Amplifier
Technical Specifications
POWER OUTPUT
70 Watts RMS per channel @ 8 ohms
100 Watts RMS per channel @ 4 ohms
200 Watts RMS @ 8 ohms mono bridged
FREQUENCY RESPONSE
SLEW RATE
3dB / 20Hz – 20kHz
10 volts / microsecond
0.25 volts RMS @ full power
10dB boost above 1kHz
INPUT SENSITIVITY
PRESENCE CONTROL
POWER REQUIREMENTS
DOMESTIC: 120 VAC 60Hz, 260VA
EXPORT: 100/115 VAC 50/60Hz, 260VA
220-240 VAC 50/60Hz, 260VA
DIMENSIONS
WEIGHT
19” W x 3.45” H x 7” D
19 lbs.
CAUTION
PRECAUCION
ATTENTION
VORSICHT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR
NICHT OFFENEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER.
PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA LA CUBIERTA
NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR
DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS
VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT
DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.
ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER
TECHNICIEN QUALIFIE.
A
UN
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THIS EQUIPMENT HAS BEEN DESIGNED AND
ENGINEERED TO PROVIDE SAFE AND RELIABLE
OPERATION. IN ORDER TO PROLONG THE LIFE
OF THE UNIT AND PREVENT ACCIDENTAL DAM-
AGES OR INJURY, PLEASE FOLLOW THESE PRE-
CAUTIONARY GUIDELINES:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT OPEN CHASSIS; DO NOT
DEFEAT OR REMOVE THE GROUND PIN OF THE
POWER CORD; CONNECT ONLY TO A PROPERLY
GROUNDED AC POWER OUTLET.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIP-
MENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF
PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS.
CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND PRES-
SURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEAR-
ING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS
ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOM-
MENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
CAUTION: NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SER-
VICE PERSONNEL.
ESTE APARATO HA SIDO DISENADO
Y
CON-
PRECAUCION: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉLECTRICAS: (1) NO ABRA LA
CUBIERTA, (2) NO ES RECOMENDABLE
REMOVER O DESACTIVAR LA PATA DEL POLO A
TIERRA DEL CABLE DE CORRIENTE, CONECTE
CORRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE
A TIERRA.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGAS
PRECAUCION: NUESTROS AMPLIFICADORES
PUEDEN PRODUCIR NIVELES DE PRESION DE
SONIDO ALTO. EXPOSICION CONTINUADA A LOS
NIVELES DE PRESION DE SONIDO ALTO PUEDE
STRUIDO PARA PROVEER ANOS DE OPERACION
SEGURA Y CONFIABLE. PARA PROLONGAR LA
VIDA DE ESTA UNIDAD E IMPEDIR DANOS ACCI-
DENTALES POR FAVOR SIGA ESTAS INSTRUC-
CIONES PREVENTIVAS:
ELECTRICAS O PELIGRO DE INCENDIO, NO DEJE
ESTE APARATO EXPUESTO
HUMEDAD.
A
LA LLUVIA
O
CAUSA DANO PERMANENTE
A
SU OIDO. ES
PRECAUCION: NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE
EL USUARIO PUEDE REPARAR. DEJE TODO MAN-
TENIMIENTO A LOS TÉCNICOS CALIFICADOS.
ACONSEJADO QUE USE PRECAUCION AL
USUARIO
Y
ES RECOMENDADO PROTECCION
PARA LOS OIDOS SI LA UNIDAD ES OPERADA A
VOLUMEN ALTO.
THE CHART BELOW SHOWS THE U.S. GOVERNMENT’S OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ADMINISTRATION (OSHA) REGULATIONS WHICH WERE IN EFFECT AT THE TIME OF THIS PUB-
LICATION FOR PERMISSIBLE NOISE EXPOSURE, PER 29CFR1910.95, TABLE G-16:
SOUND LEVEL DBA,
SLOW RESPONSE
DURATION PER DAY
IN HOURS
SOUND LEVEL DBA,
SLOW RESPONSE
DURATION PER DAY
IN HOURS
SOUND LEVEL DBA,
SLOW RESPONSE
DURATION PER DAY
IN HOURS
90
92
95
8
6
4
97
100
102
3
2
105
110
115
1
1/2
1 - 1 1/2
1/4 or less
ACCORDING TO OSHA, ANY EXPOSURE IN EXCESS TO THESE AMOUNTS LISTED ABOVE COULD RESULT IN SOME HEARING LOSS.
"DANGEROUS VOLTAGE"
“VOLTAJE PELIGROSO”
"DANGER HAUTE TENSION"
"GEFAHLICHE SPANNUNG"
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
=
=
"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"
Due to ongoing product development and improvement, the specifications
contained herein are subject to change without notice.
©1999 SLM Electronics, Inc. • A Division of St. Louis Music, Inc.
1400 Ferguson Avenue • St. Louis, MO 63133
47-548-53 • 02/99
|